要我怎么处理这条讯息?可以选一个方向:

先给你几版现成的:
英文翻译 “Shevchenko: I love the passion of this Milan; Leão could have played for my Milan.”

快讯稿(中文) 前米兰传奇前锋舍甫琴科近日谈到红黑军团时表示,他喜欢这支米兰展现出的热情与能量,并称莱奥具备在自己效力时期的那支米兰立足的能力。舍甫琴科认为,莱奥的速度、对抗和一对一能力能适配高节奏、纵深明确的进攻思路,同时他的持球推进也能在关键比赛中决定胜负。

简评要点
优势:爆发力与推进、强一对一、可拉边也能内切攻门;反击与大空间下威胁极强。
适配点:当年米兰强调纵深与转换效率,莱奥的直线速度和侧翼打击契合度高。
不同点:终结稳定性与无球衔接仍有起伏,相比舍瓦的禁区嗅觉与跑位节奏,还有提升空间。
社媒文案(可直接发) 舍瓦点赞红黑军团:“我喜欢这支米兰的热情;莱奥能在我那时的米兰踢球。”你觉得莱奥在舍瓦时代能踢到什么位置?

需要我基于具体来源补充原话与更多上下文,还是扩写成深度稿(含战术板和数据对比)?
